Diskuse
Cimrmanovy pragmatické pohádky
Děkujeme za pochopení.
M67a60r93i41e 19Š47í48p97k32o63v65á
Tak vážená expedice v čele s presórem Zajíčkem Řeháčkem. Dost bylo odpočívání, zásoby obnoveny, tráva zválená - je čas pokračovat směr Pik Puškin. Ať ta vodka nezteplá
Poděkujeme panu Janáčkovi za možnost spočinutí.
Medková vrátí Cimrmana z oka.
Avanti!!!
F12r29a91n22t96i34š83e69k 62F96l38í66s89e98n87s65k34ý
Dobrý den pane Janáčku, doufám, že si z naší skupinou neděláte přílišné starosti, jsme do jednoho příznivci Cimrmanovci . Za odměnu Vám prozradím jeden jeho výrok o kterém se málo ví, „málo kameníků, hodně trpaslíků" dodnes se vedou spory o původní mistrově myšlence.
F56r65a88n19t86i69š64e83k 71F86l38í92s13e42n31s80k23ý
A já bysem si s dovolením také přispěl...
J91a77n 15Ř59e48h95á37č20e65k
Na Mt Blanc, tam by se chtěl drápat každý....
M18a78r15i13e 65Š61í51p31k75o25v53á
Mont Blanc je dobyt, vážení spolulezci
Tak šup, nefuňte, a sápejte se k vrcholu! Čeká nás spousta práce!
M47a16r13i34e 81Š23í31p65k81o96v79á
Tady je jen pauza na nezbytnou dobu k doplnění zásob a uvaření nové várky řemenové polévky.
Zde uctíme památku průkopníka horolezectví u nás - Járy Cimrmana, a vzpomeneme expedice Altaj-Cimrman, uskutečněné v r.2007 na jeho počest.
Další cíl naší výpravy je Pik Puškin (5100m) na přání loudy Medkové, jen jako odskok při cestě na Elbrus.
V91í80t35ě37z51s89l98a15v 96J23a76n85á73č79e76k
Jelikož samochvála smrdí, tak nehodlám reagovat. Raději mám kritiky, protože chválení neposkytuje prostor k vytváření dalších kydů.
J35a73n 70Ř37e67h38á19č80e91k
Dobrý den. Děkuji za zajímavou osvětu.
A současně bych si dovolil doplnit Cimrmanovu gynekologickou zpěvohru: "O dvanácti měsíčkách", jejímž smyslem bylo připravit naivní podkrkonošské děvečky na tvrdou realitu života.
V57í11t11ě26z35s12l93a86v 16J38a41n11á86č93e24k
O té jsem slyšel. Byl v ní prý melodicky popsán Cimrmanův ztracený vynález ovulačního indikátoru. Měl podobu náramku s drahým kamenem, který reagoval na ph prostředí víte kde a podle toho měnil barvu. Ženy si tak nemusely vést kalendář plodných a neplodných dnů a muži věděli hned a bez ptaní, kdy nastala pravá chvíle. Prostě svítila zelená.
Ve zpěvohře byl okamžik zjištění pravé chvíle zvýrazněn zesíleným kontrapunktem basy a pikoly.
V37í24t48ě87z32s41l46a82v 98J43a79n49á88č82e79k
To jsem rád, je to známka, že písmena jsou ve správném pořadí.
J94a28r89o78s44l48a75v 47B79a56b46e69l
Jen pro přesnost: "élek" je maďarsky "žiju". "Bydlím" se řekne "lakom".
V63í46t70ě58z35s25l40a87v 20J63a16n64á74č90e58k
Omluvám se, maďarsky neumím, za větou je poznámka "ale to beztak každý ví". Předpokládal jsem, že tvrzení, že znalost maďarštiny je běžnou samozřejmostí bude mít humorný tón. Jinak v anagramu mi zbylo slovo élek a to jsem vygúglil. Byl jsem překvapen a rád, že to sedí s tématem věty, trochu mě mrzelo, že to není 3.os. Překladač pro "bydlím" nejdříve nabídne élek a jako alternativu lakom. Napište tedy stížnost správcům překladače. Podle zpětné vazby z přeložených vět se odvážím tvrdit, že jsou to zaměnitelná synonyma a že je Maďar podobně jako v češtině Čech také tak používá. Opravdu mě nenapadlo, že k takové kravině jako je tenhle článek, budu muset něco vysvětlovat. Ale chápu, nomen est omen, a když je někdo Babel, bude jazyková správnost pro něj prioritou. Pardon, na to se nedalo nepoukázat.